首页 > 诗词 > 明朝 >  虎溪三笑原文翻译

《虎溪三笑原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴实
远公三笑地,陶陆是同流。明月清溪晚,凉风碧树秋。高怀轶今古,馀韵出林丘。自愧牵缨冕,宁同莲社游。
分类标签:吴实 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押尤韵 出处:石仓历代诗选卷三百七十二

创作背景

点击查询更多《虎溪三笑原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴实简介

吴实的其他作品查看全部

感秋柬黎马龙诸子原文翻译

年代:明代 作者: 李云龙
凉籁薄庭樾,江城秋渐生。孤斋今夜月,独听断猿鸣。露滴荷声苦,风飘竹叶清。芙蓉尚可采,无限故人情。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

自问青天酒一杯,满怀相思终生醉。长相思,长恨离歌,时光去,心憔悴,人亦老,暮暮苍山看月晓。想你了,在繁花落尽的雨后,香陨残存的花瓣在春雨的哀曲里碾转,花魂飘落的一瞬间,风儿,也停止呢喃。
现代好文


轻轻的风轻轻的梦,轻轻的日日暮暮;淡淡的云淡淡的泪,淡淡的年年岁岁。青春已渐行渐远,一切终是归于平淡。怅然回首,那些“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”的日子终将远离了么?那些清醇纯真的人也终将变得世故了么?我也终于不再能将忧思铺满山谷,枕着白云做着悠悠的梦了么?
现代好文


窗柩轻倚,愁眸对空影,爱依旧,意何如?依然,无言又无影。不禁,仰首独对月晕,樽杯饮尽泪满盈,百般思绪无处出,一笺素纸落案前,魂梦渐消沉。
现代好文


曾经以为相爱的人就会在一起原来坚持到一起,到最后老去死去,经过的路也是那么的遥远。
现代好文


最难过的,莫过于当你遇上一个特别的人,却明白永远不可能在一起,或迟或早,你不得不放弃,最后喜欢变成了不甘,深爱变成了心酸,我从未放弃过爱你,只是从浓烈变得悄无声息。
现代好文