首页 > 诗词 > 明朝 >  忧旱原文翻译

《忧旱原文翻译》

年代: 明代 作者: 华爱
六月江南绝雨痕,辘轳声断此溪村。却缘病渴频回首,只合忧时早闭门。百里风尘空白昼,千家鸡犬共黄昏。无劳史氏书民隐,郡邑今朝有杜君。
分类标签:华爱 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押词韵第六部 出处:甬上耆旧诗卷十一

创作背景

点击查询更多《忧旱原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

华爱简介

华爱的其他作品查看全部

次奢香驿因咏其事原文翻译

年代:明代 作者: 吴国伦
我闻水西奢香氏,奉诏曾谒高皇宫。承恩一诺九驿通,凿山刊木穿蒙茸。至今承平二百载,牂牁僰道犹同风。西溪东流石齿齿,呜咽犹哀奢香死。中州男儿忍巾帼,何物老妪亦青史。君不见蜀道之辟五丁神,犍为万卒迷无津。帐中坐叱山川走,谁道奢香一妇人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曲线是美的,而美的东西恰恰是由曲线构成的。曲线的美在于自然。雄伟的山峦是曲线,滔滔的大江是曲线,皎洁的明月是曲线,人类的历史是曲线。
现代好文


春天的气候最是多变,忽而晴暖,忽而阴雨。晴天时阳光明媚,天空澄净明亮;飘雨时又连绵不绝,一下就是三五天,天地间灰蒙蒙的。蛰居乡间,最爱在工作之余漫步乡间,寻找春天的倩影,感受自然的馈赠。
现代好文


爱的初期:是一种缘分,窃窃的喜悦在彼此的心间。爱的热恋期:轰轰烈烈的爱火开始燃烧,演绎着柏拉图式的爱情。爱的平淡期:爱情演变为一种习惯,彼此相互的依赖。爱情的危险期:爱情最经不起折腾,折腾淡化曾经的缘分,破坏已成的习惯。爱的终结期:经不起考验的爱情变成了悲情……
现代好文


看天空的云,堆在了一起。看躺在地上的你,微笑的脸庞。
现代好文


或许分手后爱曾经遗弃了你,但在送走悲伤后,请不要放弃爱,它可能在下一个转角等着你
现代好文