首页 > 诗词 > 明朝 >  春日寄曾人倩原文翻译

《春日寄曾人倩原文翻译》

年代: 明代 作者: 霍尚守
江天咫尺怅离群,一听莺声倍忆君。七十芙蓉明月夜,登台曾共细论文。
分类标签:霍尚守 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春日寄曾人倩原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

霍尚守简介

霍尚守的其他作品查看全部

挽秦国夫人 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 李流谦
赉说端由帝,生申未许崧。神功资鍊石,吉梦托占熊。赫赫扶天业,堂堂浴日忠。芝麟昭圣瑞,何力赞元工。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一段陌生的暧昧,残缺的回忆,回忆里,有你,有我,却没有爱情。相思无边,寂寞无涯。就在遥远的曾经,也许是昨天的故事,或许是真实的梦幻。在这个静谧夜晚,我收拢流逝的记忆,品味着孤单,为曾经的拥有铺一座思念的桥。在这个静谧夜晚,我捡拾青春的碎片,打包着情感,为往事编织岁月的挽歌。
现代好文


江南如歌,古老的秦淮河畔,至今还能听见百年前的低声呓语。江南应是一首清新质朴的古筝曲,你可以随着那优美的曲调,梦回千年前的江南,忘却这纷纷扰扰的世间,在那如歌的江南做一个潇洒的词人,将喜怒哀乐都积淀在这烟雨江南。
现代好文


安然的岁月里,总是喜欢编制着自己的梦,憧憬着一切美好的人和事。时光中,散发出淡淡的馨香,心在静美的岁月里安然沉淀,捻一朵花的芬芳,许一世的平平安安,在安静馨香中洗去心中的浮躁,多一份淡然和纯朴。让自己在静好的岁月中,恬静似水、淡雅清香。
现代好文


因为太年轻,好的坏的情绪都太深刻,轻轻一碰就惊天动地。
现代好文


世界上最极致的东西是什么 是心。它可以最快也可以最慢,可以最大也可以最小,可以最真也可以最假,可以最弱也可以最强,可以最残忍也可以最慈悲。心是每个人最大的秘密,它决定了命运的走向,所以,调心是世上最好的工作
现代好文