首页 > 诗词 > 明朝 >  閒居杂咏六首·其二原文翻译

《閒居杂咏六首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李以麟
几日孤城雨,青山忽又春。风花聊此座,云水自閒人。开户泉光入,钩帘草色新。浮生浑得醉,犹得任吾真。
分类标签:李以麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押真韵

创作背景

点击查询更多《閒居杂咏六首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李以麟简介

李以麟的其他作品查看全部

寄题何靖山人隐居原文翻译

年代:宋代 作者: 文同
门外铺寒水,墙头立好山。先生忘势利,高隐寄中间。凫鹜应同乐,烟云已共闲。几时能少暇,携酒到松关。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一阵沥过清泪的风,把你的心事揉进五月流火的季节。我在斑驳的字迹里,读你心灵深处的一卷清梦;我在落笔深情的注脚,细心将你的经历端详。你的字,每一个影子都落进我心里,缠绵着一种温软,生怜,生疼。那些伤感的抒写,每一次用心读,都会惹得我泪水止不住;截流已久的情感,瞬间开闸一般地洪涌奔流。
现代好文


爱情用来遗忘,感情用来摧毁,忠诚用来背叛,在时间洪流中起落,人心常常经不住世事熬煮。
现代好文


最熟悉的陌生人就连碰面,都宁愿擦身而过,也不愿打招呼说一句话。
现代好文


爱情总是想象比现实美丽,相逢如是,告别亦如是。我们以为爱得很深、很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅、很浅。最深最重的爱,必须和时日一起成长。
现代好文


春天到了,树木开花了,小草发芽了,天空变蓝了,鸟儿也乐了,想你的我也心动了,看短信的你别冲动了,其实没别的意思,只想让你知道新的一年爱你更多些。
现代好文