首页 > 诗词 > 明朝 >  浮邱八景·其六·朱明馆原文翻译

《浮邱八景·其六·朱明馆原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄鏊
罗浮门户有朱明,峭傍芙蓉十里城。紫气绛霞相掩映,月中王子漫吹笙。
分类标签:黄鏊 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押庚韵

创作背景

点击查询更多《浮邱八景·其六·朱明馆原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄鏊简介

黄鏊的其他作品查看全部

感旧四首·其二原文翻译

年代:清代 作者: 黄景仁
唤起窗前尚宿酲,啼鹃催去又声声。丹青旧誓相如札,禅榻经时杜牧情。别后相思空一水,重来回首已三生。云阶月地依然在,细逐空香百遍行。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果你开心和悲伤的时候,想到的,都是同一个人,那就最完美,如果不是同一个人,我劝你选择想和她共度悲伤那一个。你的开心,有太多人可以分享,不一定要是情人,如果日子过得快乐,自己一人也很好。悲伤,却不是很多人可以和你分担,可以分担的,才是你最想亲近和珍惜的人。
现代好文


就像夕阳在暮霭中所作的盛大告别,炫目如斯,但不管是渐渐从暗红霞光后脱颖而出的冷蓝色天空,还是明显越来越占上风的萦绕周身的凉意,都在揭示这场告别式海市蜃楼的本质。哪怕是能以光年丈量的欢愉,也只是广角镜拉扯营造的幻觉而已。
现代好文


一直都在寻找你,寻找的路上独自一人,尽管有信念,还是会觉得孤独,失落。然后有一天,忽然明白,相对于你,我要先找到我。
现代好文


记忆总是最铭心刻骨的,现在想来,却是遗忘的,时光的年华,岁月的憧憬,而今,却是触碰不得,最怕一碰就碎,最后遍体鳞伤把自己伤的体无完肤,时间的流年都已让我们两袖清风,无牵无挂。
现代好文


有一种心情总在离别后,才明白是"失落"。
现代好文