首页 > 诗词 > 明朝 >  蓼莪庵·其四原文翻译

《蓼莪庵·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 余学夔
天高不可极,岁月还蹉跎。逝者益易疏,生者其奈何。泪流渍胸臆,忽忽将成河。
分类标签:余学夔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押歌韵 出处:石仓历代诗选卷三百四十九

创作背景

点击查询更多《蓼莪庵·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

余学夔简介

余学夔的其他作品查看全部

河鲀原文翻译

年代:清代 作者: 屈大均
今岁雨水伤,河鲀人不取。食之死者多,价贱如泥土。所因胡蔓子,乘潦落江渚。河鲀食而肥,其毒益在乳。乳甘且膏腴,滋味入肺腑。一脔能醉人,迷乱以无主。仓皇饮粪清,妻孥泪如雨。茭塘黄河鲀,产妇云有补。相戒勿鲜食,去肠用为脯。醋蒸胜雏鸡,姜桂十之五。风俗苦嗜之,臭腥遍闾户。亡命诸渔人,不用张网罟。河鲀触生钓,一钩辄无数。腹大似水泡,其性最暴怒。恶者更板牙,斑斑鳞且羽。河伯遣杀人,非惟作鱼虎。口腹人所贱,况乃饱腐鼠。养小以失大,君子宜审处。区区此鯸䱌,安足借刀俎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

幸福是一首歌,很静。如同旷野的明月,远山,近树;幸福是一首歌,很动。如同大江的波涛,飞浪,暗涌、平静中的漩涡;幸福是一首歌,韵律,仿佛撩动的心弦。亦柔亦刚,抑扬顿挫;幸福是一首歌,激情、冷漠,背后、是一腔热血;幸福,神秘,让人,浮想联翩;幸福,明朗,让人,一目了然。
现代好文


黑色的飞鸟掠过天空。我站在城中。看时间燃成灰烬。哗哗作响。
现代好文


人,只有出生不可以选择,其他事情都可以选择,不要为自己的懒惰找借口。
现代好文


用心将生活过成自己想要的模样,全心全意去感受生活的美,找到一个适合自己的生活方式,如此甚好
现代好文


青春的我们,小小志高。梦想着踏上异国的土地,领略迥异的风俗人情;盼望着成为文坛上的托尔斯泰、雨果,科学上的牛顿、居里夫人,音乐上的贝多芬、莫扎特。青春的我们有着无数的梦想,当一个幻灭时,另一个又冉冉升起,永远生生不息。
现代好文