首页 > 诗词 > 明朝 >  登金山酌中冷泉原文翻译

《登金山酌中冷泉原文翻译》

年代: 明代 作者: 文森
中冷之泉甲天下,今度来游当盛夏。山僧知我有泉癖,忙汲深清缓倾泻。煎茶有法在吾手,但恐世人知或寡。酒馀汲吸除百疴,从此人间贱杯斝。更呼陆羽同参玄,凌风便欲飞上天,下视江水空云烟。
分类标签:文森 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《登金山酌中冷泉原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

文森简介

文森的其他作品查看全部

小桂二首原文翻译

年代:宋代 作者: 陈杰
甲第人家万木犀,著忙曾看盛天时。日长小院差深静,时遣轻风破一枝。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你可以在心中去呵护一朵花开。因为生活本来就如一支香烟,都是从开始到结束的过程,那些散落在过去的悲伤,只不过是漫天飞舞的烟雾,妖娆过后,便烟消云散。
现代好文


生命中,总有些人,安然而来,静静守候,不离不弃;也有些人,浓烈如酒,疯狂似醉,却是醒来无处觅,来去都如风,梦过无痕。红尘芸芸,总会有人愿意,为我们卑微到尘埃里,那是我们一生的眷属。
现代好文


在这如梦的美景中,你倾世的容颜是最美的点缀。花开花落,群芳无艳,而你却依旧有着一成不变的容颜。浮生浮华,谁在为谁绽放 谁在为谁凋零 谁在为谁等待 谁在为谁执着 于是爱情成为亘古不变的迷;于是相守成为经年为改的梦。
现代好文


爱一个人,很痛,今生爱他,也望来生可以再爱一次,走上轮回路上,舍不得,求不得,用自己的血把爱人名字写下来,为什么 就是想三生石起灵光,给自己爱人见到自己的心愿,就是想来生再爱一次,今生我们重遇,又有多少人可以记起前生人。
现代好文


你走了,带着我全部的爱走了,只是一句分手。我忍着眼泪看着你的背影,好想最后在抱你一次,好想在对你说一次“我爱你”。
现代好文