首页 > 诗词 > 明朝 >  巫山高原文翻译

《巫山高原文翻译》

年代: 明代 作者: 张实居
巫山高,不可步。湘水深,不可渡。水有汹涌澎湃之波,山有屈曲崎岖之路。我欲攀缘狼虎来,我欲徒涉蛟龙怒。相思不相见,沾裳泪如雨。巫山高,空自高。湘水深,空自深。舟车非所愿,但愿人一心。
分类标签:张实居 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《巫山高原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张实居简介

张实居的其他作品查看全部

山园小梅得疏影横斜水清浅暗香浮动月黄十四原文翻译

年代:宋代 作者: 赵时韶
一夜霜风吃紧吹,晓惊飞鸟蹴花枝。谁知窗外纷纷意,正是山阴雪下时。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

动心的时候万物复苏,什么都奔向欢喜。
现代好文


我看着手里的水珠,呆了,方才还是一朵六角雪花,让我想起要将它送给一个人,让我思索我的思念,可现在却消失不见了,只剩下一滴看惯了的水珠,是否我的思念住得太远,是否一切美好都会消失得这么迅疾 是否我注定了探索不到那个人的存在
现代好文


夜静谧,佳人为何泪悄落,一丝纠缠,谁倾了天涯的思念,道是相思不成双,抹不去别离相思,留不下相思别离,终是缠绵开始,陌路离去;难言难说,爱是离别失落,却是那一回眸中,背影淡淡的萧瑟,真是难过,言尽了白头偕老的承诺,走到各自一方的角落,独自数落,忧伤的生活。
现代好文


因为我们害怕,害怕在残酷的现实面前,理想主义只是个轻飘飘的笑话。因为我们害怕,害怕一次次努力之后得到的还是失败,还是会离理想越来越远,对于我们,一生就只有一次。
现代好文


若,晴天和日,就淡赏闲云;若,风雨敲窗,就且听风吟。
现代好文