首页 > 诗词 > 明朝 >  卜居·其一原文翻译

《卜居·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 张嗣垣
谁言吾道拙谋身,买得青山绝世尘。薖轴难忘须是癖,箪瓢犹在末全贫。林泉不用疑逋客,鹿豕何妨狎野人。独恨向平休不蚤,几年儿女负松云。
分类标签:张嗣垣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《卜居·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张嗣垣简介

张嗣垣的其他作品查看全部

野亭公杂咏六首 其一 野堂原文翻译

年代:明代 作者: 顾璘
晋公归绿野,开堂近林邱。遂扫车马迹,时招麋鹿游。群盗近方息,高卧吾何忧。白云宿檐际,来自商山头。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

幽蓝的夜空,清朗、澄静。闪烁迷离的星光,像小孩子的眼,扑闪着、灿烂着。无风的夜,静谧安详,我却分明听到丝丝缕缕的天籁之音,从无边的夜色中潜入我的心底,拨动着我的一腔心绪,我的心思如一朵夏花悄然绽放。
现代好文


初凉的午后,阳光温润。人有些慵懒。闭上双眼,放空脑海。静静的享受现在的安宁。不论过去将来,隔离喜怒哀乐。在平和之境中获得自由。
现代好文


你曾说,乱世繁华执念我归独守空城,后来我听闻,那年红绸万里十里桃花宾客满门。
现代好文


人生道路不可能一帆风顺,有许多困难与挫折。走在岁月里,不是单纯地活着,所有的欢乐,都收获着一种实实在在的意义。别傻了,即使再好的朋友,也会随时间的流逝而疏远。别爱了,即使发誓要在一起的恋人,也有分开的时候。我们所想依靠的人都渐渐离去,最后只剩下自己。
现代好文


心累,也疲惫,忙碌忘记了伤感,看似外表开心,内心确实无比难过,要到什么时候才能够开心幸福,为什么上帝那么不公平,该承受已承受,什么时候才能享受快乐。
现代好文