首页 > 诗词 > 明朝 >  春晓原文翻译

《春晓原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴本泰
南来消息断归鸿,江国迷春晓梦中。斜带参星杏花白,依稀墙半宋家东。
分类标签:吴本泰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押东韵 出处:御选明诗卷一百十三

创作背景

点击查询更多《春晓原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴本泰简介

吴本泰的其他作品查看全部

卒岁原文翻译

年代:宋代 作者: 洪咨夔
山云披披日翳翳,涧冰衷甲风拥篲。纸窗透明竹扉闭,蒲团坐稳柏烟细。於羊去智鱼得计,优哉游哉聊卒岁。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曾经以为,这样的一见如故,会是我今生最美丽的相遇;曾经以为,这样的一诺相许,会是我素色年华里最永恒的风景;曾经以为,这样的心心相印,会是我无怨无悔的追逐。却不知,繁华有时,落寞有时,却怎么也读不懂我心头的一丝缠绵,解不透我心间的一抹情意。
现代好文


懂得如水的情怀,是一颗温婉的心,一种难言的柔,一种独语的美;它,摸不到,却真切存在,如影随形;看不清,却清晰映在眼里,不曾远离;忘不了,虽遥远却且近,如一缕风一阵雨一片海。它流出淡然的光泽,如一首清歌隐约千里之外;它阐释至纯的情感,如一抹剪影让人怦然心动。
现代好文


我深深的明了,文字中再美好的释怀,与心的碰撞之后,也是个矛盾体。虽然笑着,但心底却在泪流……为你,我学会了笑着哭。
现代好文


月亮像弯弯的银钩挂在树梢上,朦胧的夜色给大地罩上了一层轻纱,屋内的点点灯火映出的光线与天际的星光连成一片,朦胧中仿佛置身于浩瀚无垠的天空中。
现代好文


我想给你幸福,却走不进你的世界。我想用我的全世界来换取一张通往你的世界的入场券,不过,那只不过是我的一厢情愿而已。我的世界,你不在乎;你的世界,我被驱逐。我真的喜欢你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。
现代好文