首页 > 诗词 > 明朝 >  送别(二首)·相看疑是梦原文翻译

《送别(二首)·相看疑是梦原文翻译》

年代: 明代 作者: 董少玉
相看疑是梦,别恨好谁知。驿路花将发,离亭柳漫垂。浅渚孤舟泊,深山匹马迟。凭阑无个事,日日数归期。¤
分类标签:董少玉 送别诗 赠别诗 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送别(二首)·相看疑是梦原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

董少玉简介 查看全部

董少玉 共收录17首,包括:《雨望》、《题西施浣纱图》、《塞上晚春忆家》、《忆兄妹》、《七月寄衣》、《从夫赴雁门》、《子夜歌》、《裁衣》、《送别(二首)》、《送别(二首)》...

董少玉的其他作品查看全部

读嘉郡诸先生集十二首·其一·大司寇郑端简公晓原文翻译

年代:明代 作者: 陆启浤
端简负神姿,读书须一过。壮行遂有心,远览专典故。所见非寻常,援笔亦贞愫。寤寐通明王,森严备武库。一代宪章言,后死鲜其互。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

即使我被遗忘。再也不能让你,在异地的月光下,倾听故乡的小夜曲。我仍会以花的姿态,开放在你的归途。
现代好文


爱情是一部忧伤的童话。放弃一个爱你的人并不痛苦,放弃一个你爱的人才痛苦。若是有缘时间空间都不是距离,若是无缘总是相聚也无法合意。凡事不必太在意,更不需去强求,就让一切随缘。逃避不一定躲得过;面对不一定最难过;孤独不一定不快乐;得到不一定长久;失去不一定不再拥有。
现代好文


青春,我们曾经疯狂,我们曾经张扬,那些青春里的印记被搁浅在原点,直到看不清彼此的背影,那一句珍重,说得那么深那么沉。
现代好文


其实我一直都在,只要你转身。纵使我们不再姐妹情深
现代好文


星河滚烫,你是人间理想,世事无常,你是人间琳琅,众人平庸,你是人间星光,万事浮沉,你是人间归途。
现代好文