首页 > 诗词 > 明朝 >  林泉原文翻译

《林泉原文翻译》

年代: 明代 作者: 章志宗
一炷清香一卷经,琳琅振响彻云扃。仙人跨鹤凌风下,玉笛双吹入紫庭。
分类标签:章志宗 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《林泉原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

章志宗简介

章志宗的其他作品查看全部

集唐六绝送骆见羲广文归延津·其二·张籍原文翻译

年代:明代 作者: 林熙春
莫怪追欢笑语频,贾生才调更无伦。汉文有道恩犹薄,能解閒行有几人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华过后,就该是颓圮衰退了。一夜雨后,曾经精巧别致的小花儿,曾经簇拥而欢的小花儿,如今尽是满地落黄。一如苍老衰黄的容颜,不复当年白如仙。一朵朵单零的饱受风雨的残败,不久后就会归于尘土,再不能让人惊艳,甚至于为那不堪的色彩而蹙眉。
现代好文


说不尽相思抛红豆,写不完春柳春花画满楼,一川清泪映落花。君心莫失我,君心莫弃我,我愿赴你的梦乡,青鸟衔红笺,记了我满纸的情真,与你久久长长,快乐春眠。开辟鸿蒙,谁为情种?只为风月浓。人间春水流不尽,情事歌不完,诗情常新鲜。
现代好文


初初回首,他蓦然惊艳,就那一眼,终身相遇。影影绰绰的火光里,只那一笑,就是一生纠缠。
现代好文


深夜,我举着酒杯,一点一滴地品尝,到晚上12点,已是微醉,夜色朦胧里,我仿佛看见你穿着旗袍,丁香一样的颜色,撑着丁香一样颜色的伞,微微透着丁香一样忧郁眼神,徐徐向我走来。你如水的眼神,如水的气质,仿佛已经融化在我微醉的心里。
现代好文


灼热的美学,以诗的姿态徘徊,却在指尖下雨
现代好文