首页 > 诗词 > 明朝 >  溪上同孙孟朴原文翻译

《溪上同孙孟朴原文翻译》

年代: 明代 作者: 大持
溪上几丛绿,多从新雨生。足于清水濯,路在落花行。奇石即思拜,好山不辨名。柳条莫尽折,借与倦啼莺。
分类标签:大持 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《溪上同孙孟朴原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

大持简介

大持的其他作品查看全部

兜上鞋儿 半幅云林之屋纪事,用郑云娘韵原文翻译

年代:清代 作者: 冒殷书
花如待客,月似怀人,恐怕负芳时。半幅云林亭畔,蓦地来、密约谁知?严更动也,远钟鸣矣,心事惹狐疑。却恼座中饶舌,申申詈去还低。休怜今世,要识前身,曾在鹊桥西。欠了人閒情债,渐渐偿、也费撑持。浪萍风梗,乍离长别,青鸟倦飞飞。好趁良宵聚首,莫教轻放杯儿。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

傍晚下起了雪,然后一夜未停。雪花轻柔,落在一只只黑漆斑驳的蜂箱上。蜜蜂正沉睡。在精致的六角的蜂巢内,像被蜡封的秘函。又像提炼完毕的纯金颗粒,被一位丰富的君王所珍藏。其实比金子更贵重,因为蜜蜂是活物,有生命。天底下,它们的梦境最甜美,南方的紫云英、油菜花,北方的槐花、枣花、山荆柯,一层谢了一层又开。却不知今夜繁华的梦乡,是否能出现雪的踪影。如果有一只可爱的蜜蜂在雪的拍打声中悄然醒来,会闻到一缕来自苍穹的清香,圣洁而神奇。可惜没有谁能幸运地复苏,尘世的花朵,已经把它们累坏了。
现代好文


烟花随流水,入夜寒,寒者醉。今朝花灯会,提画灯迷猜一对。阳羡茶浮水,琵琶绕,玉笛回。丁祭佾舞备,铜镜云鬓美。
现代好文


他们彼此深信,是瞬间迸发的热情让他们相遇。这样的确定是美丽的,但变幻无常更为美丽。
现代好文


如果你想走的快,那么你就一个人走,如果你想走的远,那么就一起走。
现代好文


天地苍茫,不断回荡着同一歌谣,恍若天籁般擦肩而过的暖意,全都幻化在凄美浪漫的纹晕之中。
现代好文