首页 > 诗词 > 明朝 >  偶书·其二原文翻译

《偶书·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 冯从吾
朅来学问尚元虚,千古真传妄扫除。试问此身实践否,天心月到水成渠。
分类标签:冯从吾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押鱼韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《偶书·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

冯从吾简介

冯从吾的其他作品查看全部

望江楼原文翻译

年代:宋代 作者: 周应合
澄江如练正高秋,一笛吹秋上此楼。有客乘风来纵酒,长歌远送下滩舟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

习惯了,每天轻敲键盘,用十指种花;习惯了,每一天,心灵曼舞里的遇见,断章词句里拈花微笑,诗词歌赋里舞蝶翩翩。当你有一天悄悄不见,我在熙熙攘攘的人群里穿梭,疯狂地找寻你隐没的蛛丝马迹。那一刻,内心彷徨无助。
现代好文


婉约月下,幽蓝意境,如水心情在夜下慢舞,诗意化身点缀星光灿烂,思在微风中浅行,念在月光中飘远,诗情画意是笔尖的缠绵,灯火阑珊是相遇的旖旎,迷了心扉,醉了脚步,灵魂相遇,爱染流年,温润岁月诗行,心缱绻如水光环的星空,踩着唯美韵脚,步入爱的银河。
现代好文


暗香盈袖的日子,当中也夹杂了太多的疼痛。遥望落日,携余晖饮尽一盅浪迹天涯,续又涩然地痴笑。是心态写老了光阴,还是容颜沧桑了岁月 当华年将昨日泪水尘封,仅剩幽梦回肠,谁又读懂了谁灿烂表像下那颗沉默疼痛的心?
现代好文


你慰我心安,免我流离,让我有枝可依;我便还你一世荣华,繁华盛鼎,为你迎战强敌
现代好文


又为了念你,莫名的愿意消散那刻骨铭心的离恨的痛。在心田的最深处,想念你这样的女子。为你的眸痴醉,为你的泪痛惜,为你的笑着迷,为你的心痛而心痛,为你的伤悲而悲伤。
现代好文