首页 > 诗词 > 明朝 >  寿朝老原文翻译

《寿朝老原文翻译》

年代: 明代 作者: 屈修
谢家才藻世知名,廿载烟霞欲待清。十赉文成幽事足,九如歌罢道心生。丹山未许将雏隐,双岫还看驾鹿行。指点罗浮最深处,扶筇东望访方平。
分类标签:屈修 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押庚韵

创作背景

点击查询更多《寿朝老原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

屈修简介

屈修的其他作品查看全部

阅友人壁间咏,有怀旧游原文翻译

年代:元代 作者: 范梈
漫说经行处,云边第二春。石林投倦客,画壁跋高人。迹与风鹏转,心兼野鹤亲。平生许玄度,自比白头新。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

阡陌红尘,我袭一身白衣,一点眉心如雪,韶华倾覆,转山转水,执笔千年,只是为你一个人凝眸,以一颗简简单单的心情守一份承诺,步入你温暖的城池,陪伴你每一段孤寂的时光,愿字里你是我笔下的传奇,字外你是我此生不变的相依,有你温暖的陪伴,弱水三千我只取一瓢饮,只想独享你的世界,安静品读!
现代好文


时过境迁,会再也无法感知当初的心境,甚至连愤怒或感动的原因也会忘记。然而,当相似的情景平铺在眼前也许会像钥匙顺时针旋转半圈,开启了某扇情绪的阀门。匀速转动的齿轮卡了带,突然在那一刻停止不前,成为了记忆中永恒鲜明的定格。
现代好文


我曾不计后果爱过一个人,虽然得而不到。我曾不辞劳苦追过一个梦,虽然无疾而终。我曾长途跋涉去过一座城,虽然一无所获。我也曾以为,自己是一只孤独的鹿,风吹雨打,踽踽而行。
现代好文


每一滴酒回不去葡萄,我也回不去我的年少。但是每一个人所经过的年少,一定是他生命当中最光与热、最浪漫的一段时间。
现代好文


小时候,哭着哭着就笑了;长大后,笑着笑着就哭了;慢慢的懂得多了,却变得不快乐了。
现代好文