首页 > 诗词 > 明朝 >  箨冠原文翻译

《箨冠原文翻译》

年代: 明代 作者: 李德学
花下山冠小,林间野兴长。卑枝都不碍,高枕亦何妨。削木因为杖,披萝并作裳。不随风帽落,深耐饮中狂。
分类标签:李德学 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押阳韵 出处:甬上耆旧诗卷二十三

创作背景

点击查询更多《箨冠原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李德学简介

李德学的其他作品查看全部

留山间种艺十绝原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
一生着数落人先,白发栽松故可怜。待得伏菟堪采掘,此翁久矣作飞仙。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

真正能陪你到最后的人,不是你强撑着睡意和他聊天到深夜还不敢告诉他我困了的人,而是你随时和他说我困了就可以放你去睡的人,因为你永远不必担心你们过了今晚就会没有明天。
现代好文


步履踉跄忍泪别,自经那夜少睡眠;梦魂萦绕千帆过,长夜漫漫何由彻?!人生苦短,滚滚红尘情浪翻滚,千山万水,匆匆人流如海如潮。相思弥漫,随风飘散,可惜聚散不是你我主宰,但是不管你走遍天涯海角,我依然等待,每一朵孤独的浪花里,永远有你的笑脸,给予我温暖,唤我绽放思念,守住心之契约。
现代好文


阳光爱抚缕缕馨,清风轻拂片片爽。童颜欢歌声声唱,童心闪烁颗颗亮。初夏的早上,早上的初夏,活力处处扬。物景蓬勃,生命灿烂,山歌畅响,装帧着红领巾的七彩梦想……
现代好文


我是真的舍不得,放不下,于是我精神恍惚,我一遍一遍告诉自己最后一次联系你,却不知道何时有结局。
现代好文


我们的爱情中,想跟你说两次对不起。对不起,我应该更早认识你,好好照顾你。对不起,无论如何,我也要比你多活一阵子,因为不想你因失去我觉得孤单。
现代好文