首页 > 诗词 > 明朝 >  静院原文翻译

《静院原文翻译》

年代: 明代 作者: 冯应奎
静院深秋觉夜凉,小垆残烬尚留香。园蔬欲刈根初老,家酿方开色正黄。习懒却嫌人事扰,贪眠独喜夜更长。功名巳见浮云过,任我求閒意未央。
分类标签:冯应奎 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押阳韵 出处:甬上耆旧诗卷十四

创作背景

点击查询更多《静院原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

冯应奎简介

冯应奎的其他作品查看全部

采茶歌原文翻译

年代:元代 作者: 曾瑞卿
秋千外月儿斜。西楼畔鸟声歇。海棠丝穿透露珠儿㿱。宿酒禁持人困也。东风寒似夜来些。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

多少次淡墨轻舞时看见的是你清逸的眉眼,剪一段经纶,伴你高山流水,林间鸟语。剪一段时光,把一段情缘,一份念想,在不经意间珍藏。剪一段月光,为你吟诗作画,轻嗅一世墨香。一次温暖的邂逅,成为魂牵梦萦的眷恋,明媚了几许流年。
现代好文


怎奈岁月却不肯落下温柔一笔,回忆又多了半色青春。彼岸繁花尽灿,却也失了最初的惊艳。因为我们明白,又要接受很多的因回轮转,被无奈侵袭,静水深流,笙箫歌声尽。
现代好文


都说流水无情,落花有意。事到如今,我们尚且不能分辨出落花流水,是谁有请,是谁无意。或许,这只是人生当中平常的一场相逢,只是一旦失了分寸,一旦离别,便各任东西。而今历经沧海桑田,人世浮沉之后,才懂得在这一场时光的旅行当中,你我都是输家,输得一败涂地。
现代好文


一花一四季,一岁一枯榕,谁知流年梦,搁浅亦成空。你已散却在天海一边,任我如何的追溯,始终也无法赶上你远去的步伐。故事落幕,年华不再,叹时光扼杀了青葱的容颜,还是情深缘浅错种了多少离别恨 如果说,我们只是陌路相逢,那就让过往的风,带走这一页时光的记载,编制成一首无声的歌谣,回荡在岁月的夹层里,悠扬着你我、缠绵的旋律。
现代好文


世界上最永恒的幸福就是平凡,人生中最长久的拥有就是珍惜。
现代好文