首页 > 诗词 > 明朝 >  夏夜对月原文翻译

《夏夜对月原文翻译》

年代: 明代 作者: 姚汝循
落日暑暂歇,微风荡灵襟。嚣尘净庭宇,竹树森繁阴。皎月墙东来,照见石上琴。挥手一再鼓,悠然生远心。钟期久不作,千载谁知音。
分类标签:姚汝循 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押侵韵 出处:御选明诗卷二十八

创作背景

点击查询更多《夏夜对月原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

姚汝循简介 查看全部

姚汝循 共收录5首,包括:《晚归田庐》、《雨后行园》、《秋日闲居》、《宿三山别业》、《柏坊驿题壁》...

姚汝循的其他作品查看全部

挽歌原文翻译

年代:唐代 作者: 不详
红轮决定沈西去,未委魂灵往那方。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一花一世界,一木一浮生,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。缘起,正是在人群中,我看见你。缘灭,便是我看见你,在人群中。
现代好文


有些记忆,注定无法抹去,就像有些人,注定无法替代一样。
现代好文


正确的时间遇到了错误的地点,错误的表白,注定了一生的的孤寂,相识变成了诀别,爱恨变成幼曲,我唱着、我自己听着。情不动,心不痛。怎么样让我想你不心痛?
现代好文


那惦记的远方,似无声地凋落我似梦似醒的呢喃,有谁知晓,那一个转身的缩影,遗落了多少的梦境 芳华乘日月,岁月如水流。总是、来不及细诉,来不及挽回,我们却已身不由己地漂流在时间的河床,流向将来的每一个时刻……
现代好文


亲爱的朋友,友情,如蓝天下碧蓝的湖水,美丽安然;祝福,如夜空中的繁星点点,夺目耀眼。祝福依然,愿不变的幸福,陪伴在你生命中的每一天!
现代好文