首页 > 诗词 > 明朝 >  和御制山居诗三首·其一原文翻译

《和御制山居诗三首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 弘道
钟山云气近蓬莱,楼阁重重锦绣堆。兜率宫从天上降,桫椤花向月中开。道林再世承恩泽,圜梧当关震法雷。祖道一丝悬九鼎,提持全仗出群材。
分类标签:弘道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押灰韵

创作背景

点击查询更多《和御制山居诗三首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

弘道简介

弘道的其他作品查看全部

寄怀汪孟朴原文翻译

年代:明代 作者: 沈守正
朝朝促膝犹嫌阔,岂料空山隔暮猿。薄俗五交多到溉,深情千尺只汪伦。海滨渐败椒兰气,宇内争蹊桃李言。莫以忧伤损肝胆,吾侪尚欲用乾坤。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

小时候,哭着哭着我就笑了;现在,笑着笑着我就哭了。不知是否有人会有同感,那些属于我们这代的美好正在消失,在扭曲,童年的美好也渐渐尘封到记忆中。不过看着那么多天灾人难的发生自己还活着,自己爱的人还健康着,我又有什么好说的呢?笑吧,像以前一样,哭着哭着就笑起来!
现代好文


走过小石桥,烟雨路。墨瓦白墙,映入眼帘。涟涟丝雨,在瓦上回旋,薄雾笼罩,一丛翠竹 在风中轻摇,几片桃瓣从树枝上飘落,随着河水逐渐飘向远方。
现代好文


有时候我们并不一定是在听歌,而是在听自己的心情。
现代好文


红尘易老,琉璃易碎。海枯石烂的那天总会来,天荒地老的那刻也会到。没有了王子和公主,也没有了恶皇后和毒苹果,童话故事已离我们越来越远,我早已不再是那个躲在象牙塔里窥探陌生世界的孩子。当童年的那些歌谣还唱着光阴的故事,门前的那把摇椅却已将年华遣送。
现代好文


思绪飘扬的瞬间,恍忽远处的你,迈着轻盈的步子向我走来,回眸嫣然一笑,深情的目光让我陶醉。
现代好文