首页 > 诗词 > 明朝 >  游丝原文翻译

《游丝原文翻译》

年代: 明代 作者: 余旭
弄影晴空处处奇,轻浮偏住落花枝。千经暗织春情懒,万缕閒萦昼景迟。带雨依微牵露网,因风撩乱藉蛛丝。何人为报天孙道,欲制云绡得几时。
分类标签:余旭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押支韵 出处:石仓历代诗选卷三百六十下

创作背景

点击查询更多《游丝原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

余旭简介

余旭的其他作品查看全部

重九日登洪山寺(己酉在武昌)原文翻译

年代:明代 作者: 林光
怪石牙牙佛塔孤,肩舆一笑出城隅。谁家重九堪看菊,此日洪山却爱予。返照千林醒醉眼,秋光万顷对南湖。悠然未尽登临兴,更览青华逸老居。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光如水,岁月如诗,盈一抹文字的暖香,恬静幽思漫,染指流年芳。阡陌红尘,清浅岁月,素笺芬芳,写意春之絮语,聆听春之神韵,轻语流年,素心沁暖。漫步季节的门楣,静赏一树树花开,轻携云霞绘素卷,明媚了时光流年,让文字的芬芳在似水年华沉香萦绕,弥久恒香。
现代好文


往事如风,将生平飞落如雪的悲苦,尽数吹散开来,如同蝴蝶的翅膀掠过干涸的心海。生是过客,跋涉虚无之境,在尘世里翻滚的人们,谁不是心带惆怅的红尘过客?
现代好文


红尘漫漫,埋葬了谁深深的眷恋 一卷丹青,扰乱了谁的一纸情殇 相思一曲,幽怨了谁多情的眼眸 望不穿曲终人散的凄凉;写不尽缘起缘灭的沉浮;看不透镜花水月的虚无。谁倾了我的城,我负了谁的心 从此,那一抹容颜遗忘在天涯,前世焚香,却与你错过一世动情的流连,如约盟誓终是一曲美梦绕黄梁。
现代好文


岁月的枝头依旧是繁华盛开,只是,时光用一份宁静,将夏的门楣注满了诗的韵脚,爱着这样的光阴,不惊不扰,淡淡的喜,浅浅的爱,心若懂,最是怡人。
现代好文


人生只有一次,真爱只有一场,目的只有一个:与心爱的人,走进婚姻的殿堂。别再率性,要真爱,就要敢于低头;别再固执,要真爱,就不要轻言分手;别再抉剔,要真爱,就要包容;要坚守,一直走,就可以白头。爱她吗 那就直到天长地久。
现代好文