首页 > 诗词 > 明朝 >  子夜变歌原文翻译

《子夜变歌原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁楠
娇如花,腰束素。千人欣,万人慕。道傍使君何太愚,橐砧年少府中趋。
分类标签:梁楠 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 明张邦翼《岭南文献》卷三二

创作背景

点击查询更多《子夜变歌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁楠简介

梁楠的其他作品查看全部

挽任兰生公原文翻译

年代:清代 作者: 丁寿恺
三十年功业丕昭,壮志未酬星忽殒;亿万姓生灵感戴,音容虽渺泽犹存。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果有下辈子,记得不要和我相隔太远,因为我怕和你没有机会碰见。如果下辈子你还没找到我之前,记得不要太早和别人结缘,要相信我们总会见。如果下辈子我们遇见,记得要让你先爱上我,那样你就可以包容我所有的任性。如果下辈子是你先爱上我,记得要多在乎我支持我。就像这辈子我爱你那样的爱我。
现代好文


箜篌弹尽,悲欢离合,星隐月残,独乱其生,残烛余泪,茫醉倒影,紫香檀木,括染谁的一曲倾城绝恋,夜幕吞噬山峦,谁在回忆余味。罗绸冷矝,弱缕三千,演绎风华绝代,容颜摇曳,独奏曲终人散。寒梦成瑜,江山如画,豪情空旷,为你书一纸墨香,写下旷世情缘。鸳鸯戏水,清华沉浮寥乱,倚栏深思,朝露恨晨曦。
现代好文


岁月弄人,年轻时,有些事你无法懂;懂得时,已经换了岁月。
现代好文


故事很长很心酸,没有风也没有酒,我却依然讲的泪眼婆娑,像那阁楼里的老猫一般,只是希望你会突然出现在我面前,让我抱住你,你我痛哭流涕。
现代好文


看似没心没肺的人其实挺容易伤感,都压在很深的地方。碰到一点阳光,碰到一点相似的情节,碰到一点熟悉的背影,甚至碰到一点眉眼,就会不知所措的惊慌逃亡。总以为笑着的人都在幸福,原来那也不过是在伪装。伪装的他们总给人一个假象,一个幸福的假象…
现代好文