首页 > 诗词 > 明朝 >  秋夜原文翻译

《秋夜原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈氏(李昂妻)
霜染枫林几树红,碧天云散月如弓。十年游览江湖外,一枕逍遥梦寐中。到处山河多禹迹,满城冠服有唐风。愁怀清思难逍遣,四壁啾啾聒夜虫。
分类标签:陈氏(李昂妻) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押东韵 出处:石仓历代诗选卷五百五

创作背景

点击查询更多《秋夜原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈氏(李昂妻)简介

陈氏(李昂妻)的其他作品查看全部

清溪许希贤自号拙逸为赋四绝原文翻译

年代:宋代 作者: 黎廷瑞
瓜果蛛丝五彩针,年年儿女费精神。世间巧尽天无巧,更要如何巧与人。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时间太瘦,指尖太宽,欣然于每一程山水,释怀于每一次回眸,一些遇见,已然很美,不负韶华,时常怀着一颗感恩的心默念。品每一段光阴的故事,风花雪月也好,人间烟火也罢,相信每一次悸动都是最美的情怀。
现代好文


一本书,一盏茶,一世天涯。在一朵花开的时光里行走,在流年沉香间萦绕,静静回味,默默在文字间思量。芳华的梦,有幽兰香溢的花开,也有无意抖落的一地缤纷,朵朵曾染指尖,聚散中不诉离殇。眉间一点轻雪,心中一盏慈悲,一地繁华倾城如梦般美丽过,已婉约而温润地宽容了四季的薄。
现代好文


前尘往事逝如烟,一天天,一点点,沉没在江湖是非纷争之中,纵是江山如画,也不过是刹那芳华。你终究成不了我的盖世英雄,我始终做不成你的红粉佳人。滚滚红尘梦,终是在兵荒马乱的青春里安然消逝。
现代好文


青春的我们,小小志高。梦想着踏上异国的土地,领略迥异的风俗人情;盼望着成为文坛上的托尔斯泰、雨果,科学上的牛顿、居里夫人,音乐上的贝多芬、莫扎特。青春的我们有着无数的梦想,当一个幻灭时,另一个又冉冉升起,永远生生不息。
现代好文


如果我不爱你,我就不会思念你,我就不会妒忌你身边的异性,我也不会失去自信心和斗志,我更不会痛苦。如果我能够不爱你,那该多好。
现代好文