首页 > 诗词 > 明朝 >  云间余清亭原文翻译

《云间余清亭原文翻译》

年代: 明代 作者: 李森先
徙倚官衙月正明,尚余寒柝在高城。空庭积水松阴乱,小阁张镫夜气清。剩有黄花随地满,那堪白发向秋生。故乡海味何曾减,残笑鲈鱼浪得名。
分类标签:李森先 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押庚韵

创作背景

点击查询更多《云间余清亭原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李森先简介

李森先的其他作品查看全部

除夕立春原文翻译

年代:明代 作者: 张嗣纲
江阁潮潆水槛开,忽惊残腊送春来。梅花片片飞寒玉,葭管霏霏起候灰。鸡鶒当流迎日舞,雁鸿排阵带云回。天机物色如环转,何限新晴入酒杯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每个拐角,倾心过,也心殇过的,暮然回首 之际,宛若烟云而过,浅浅回眸,一切方在莞尔一笑间!
现代好文


与其给对方承诺,不如一起行动起来,给彼此留下最美的回忆。
现代好文


最初的你,终经历一段落幕。变成坚强的自己,带上自己的梦。终于如愿以偿,记得最开始。你还是那个好笑的那一个,转眼时间走过。我们多了几份沉默,却少了几份语言。走在相识的最初,回想那么走远的画面。仿佛就在昨天发生的一样,无言以对历在那段时光。我们总以为我们还在,只是再次回到现在早已告秋还冬。路过你忧伤的心,最初的你。只是随着时间的沉淀而沉淀,我们曾写下的模样。只是再也找不到当初的那份勇气,只是再也翻不出那份。
现代好文


已经过了喜欢炫耀和喧闹的年龄了,遇到喜欢的事情就努力的去做,不再期待周围人的回应和鼓励,也不再在乎他人的褒贬和说辞。不会因为兴奋而四处叫嚣了,也不会因为低沉而祈求他人的理解和宽慰了。好的坏的都学会了不去渲染,不去吆喝。懂得了要用诙谐的方式,过正经的人生。
现代好文


青春,令人寻味。花儿曾经在枝头绽放,美得让蝶流连,让人赞叹,但花儿知道,再美的生命也会有渐衰的容颜。同样,再美的青春也自有消失的一天。不禁感叹,既然青春终究会失去,又何必在乎曾经拥有呢
现代好文