首页 > 诗词 > 明朝 >  黄鹤楼六首·其四原文翻译

《黄鹤楼六首·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 冯时雍
雨收云散暮天开,灯火城西客夜回⑦。花露满身沾湿好,共疑拚醉曲江来⑧。
分类标签:冯时雍 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押灰韵 出处:黄鹤楼集卷中

创作背景

点击查询更多《黄鹤楼六首·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

冯时雍简介

冯时雍的其他作品查看全部

放翁自赞原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
遗物以贵吾身,弃智以全吾真。剑外江南,飘然幅巾。野鹤驾九天之风,涧松傲万木之春。或以为跌宕湖海之士,或以为枯槁陇畝之民。二者之论虽不同,而不我知则均也。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每个人在临睡都会想起一首歌、一个人、一件事。只是想起,因为那曾是你心底深处最深记忆。无关风月,只是想起。
现代好文


红尘阡陌你是枝头孤傲的寒梅,而我就是那寂寞的苦主,若没有前世的相顾凝眸,怎会有今生柔情万千,我收拾起与你相逢的点点滴滴,用思念穿成一帘幽梦,在午夜梦回时细细品位。那一季:你用堆积的思念为我编织一件梦的霓裳,我在落红纷坠之时轻轻披起,剪一缕月光簪在发间,在红尘中为我舞尽千年。
现代好文


美丽像幸福,爱情一样,全凭你自己去衡定,说它有就有,说它没有那就没有。
现代好文


花与叶的苦涩对白,在风中在雨中,那曾经的梦失去了颜色,失去了承诺。
现代好文


等人,最是考验耐性。仔细想,你不得不等,就得等,烦躁也好,平静也罢,现实就是现实,有时你无力改变,若能改变自己才是上之者上也。
现代好文