首页 > 诗词 > 明朝 >  长沙夜雨原文翻译

《长沙夜雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄德燝
江面初生一缕阴,霏霏尽作老龙吟。飘来远屿归帆湿,维向芦花伴宿禽。
分类标签:黄德燝 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押侵韵

创作背景

点击查询更多《长沙夜雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄德燝简介

黄德燝的其他作品查看全部

结客篇原文翻译

年代:两汉 作者: 曹植
利剑鸣手中。一击而尸僵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

是谁,在千年唐宋里轻舞飞扬?是谁,在凝眸处醉舞胭脂泪裳?是谁,在风花雪月中诉说忧伤?一袭浅香不知打搅了谁的前朝记忆,春梦秋云又上演着人间哪一幕离合悲欢,兀自徜徉在唐朝似画如诗的烟雨中,孑然梦醉于宋时胭脂画堂的楼阁里。烟雨之外,楼兰之外,青山之外,绿水之外,是谁在轻按檀板,微启朱唇,玉润珠圆中,飞歌缭绕?是谁袅袅而来,幽幽情深,络绎千年?
现代好文


写碎无数似水流年的缠绵,是那么的温柔而又感伤。活在一个空旷的世界,似乎,我已经遗忘了很久,游刃在这孤独的城市,终有一天会看破世俗的枷锁。岁月如沙永远自由行走,我们握不紧,也留不住。时光让深的东西更深,让浅的东西变浅。不紧不慢地从身边逝去无痕,凋落青春的希冀,留下满目凄苍,滴下红尘血泪。
现代好文


谁执君之手,生死相守,倾世温柔;谁许君三世,红尘邂逅,倾世回眸;谁赠君红豆,相思熟透,至死方休。
现代好文


你说我变了,变得不如以前那般温柔,不像原来那样关心你了。是的,我是变了,可是哪有永远不会变的东西呢 更何况是有感情可言的人。而我,也只是在经历这些事后,变得不再那么喜欢你了而已,仅此而已……
现代好文


青涩的年华,有令人心动的徘徊,如今的岁月如同断章,让我续写无尽的情怀。青春不是一成不变的容颜,倾城的诱惑激荡着静止的忧伤。我若继续征途,会是怎样的明天!
现代好文