首页 > 诗词 > 明朝 >  胭脂河原文翻译

《胭脂河原文翻译》

年代: 明代 作者: 许恂如
女伴何须苦效颦,五湖飘泊苧萝贫。纵令膏沐同西子,终是红颜命薄人。
分类标签:许恂如 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押真韵 出处:槜李诗系卷十八

创作背景

点击查询更多《胭脂河原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

许恂如简介

许恂如的其他作品查看全部

贫女原文翻译

年代:清代 作者: 王喦
难把菱花照素颜,试临春水插花看。木兰船上游春子,笑把荆钗下远滩。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

多少人,因为寂寞而错爱一个人,多少人,因为背叛而伤害一个人。多少人,因为爱了不该爱的人,而抱憾孤独一生。而有些爱,注定不能相守。红尘岁月里,多少遗憾遗失在流年里。岁月的变迁,让多少美好的爱情成了遥不可及。
现代好文


一缕清风,吹起双鬓的残发,任由悲伤肆无忌禅的侵袭。问尘世间,几经离愁,悲伤千尺 心凉好个秋。有些记忆,注定是回忆,有些人,从开始的那一刻,就已经开始了属于曾经的倒计时,万般皆殇何诉情衷 往事的苦水,沾湿了悲伤湖殃。而我故作姿态,用一种守望的眼眸,目视着风凉凄冷的剧终。
现代好文


外面的世界其实很大,但很多人就是被一个水杯约束生命。
现代好文


每件事最后都会是好事。如果不是好事,说明还没到最后。要这样相信着。
现代好文


当有一天年华老去,我们已经步履蹒跚,请让我们忘却一切世俗的樊篱。只是静静的回忆起学生时代,那些温馨美好的画面,并且在嘴角绽放已经不属于我们的童真的笑容。那时,我们同样的等待着上帝的召唤。在上帝的面前,所有的人,都是平等的。亦如来生,我们站在同样的起跑线。等待又一次的人生旅程。
现代好文