首页 > 诗词 > 明朝 >  宾阳八景·其三·鞍山夕照原文翻译

《宾阳八景·其三·鞍山夕照原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁瑜
仙鞍化山成古迹,常有斜阳锁山脊。火鉴斜衔三五竿,琉璃倒挂三千尺。孤鹜齐飞锦翅明,归鸦乱闪金翎赤。山上斜阳今古同,山下游人几更易。
分类标签:梁瑜 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押陌韵

创作背景

点击查询更多《宾阳八景·其三·鞍山夕照原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁瑜简介

梁瑜的其他作品查看全部

悼姚广原文翻译

年代:明代 作者: 都穆
菼屋高吟兴浩然,六书精究到旁偏。横门溪水流呜咽,不见当年问字船。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我至少还有空气,虽然不是很新鲜;至少有个家,虽然不能经常回;至少还有家人,虽然不能陪在身边;至少还有一个身体,虽然不是很好,至少还有一个灵魂,虽然不是很完整;至少还有一个影子,虽然不能讲话;至少有两个朋友;虽然不能常常在一起;至少不寂寞,因为有自己。
现代好文


剪一段过往,把思念镶嵌在诗韵词律,平仄也是挂牵。把最美的那些怀想,沉淀于心。即便有苦酒来伴,慢慢品味。明天的你我,依然要烟雨红尘路,把深深浅浅的记忆,锁进心门。生活还要继续,撑一只离岸的船逐浪前行。怀里还萦绕着缕缕花香,让风雨洗涤那一颗倦怠,昨日的余温已凉。红尘情歌不再婉约,流浪……
现代好文


今生的我不是你前世千万回眸间相识相知相爱相守后,残存的一丝余温,而是在生生世世的轮回里依旧与你约定要地老天荒的痴者。所以那云依然在你的天空飘着,那雨依然滋润着你干枯的心田。所以当我为你绽放最初的美丽后还能用残留的余香将你再度弥漫。犹如那化蝶双飞,飞过红尘飞过万世千生永不离弃。
现代好文


眷念,徘徊,你在谁的梦中央 一场秀丽的年华,流浪在唐诗宋词的凄美,谁人泪两行。
现代好文


懂我的人,不必解释。不懂我的人,何必解释。
现代好文