首页 > 诗词 > 明朝 >  煮茗原文翻译

《煮茗原文翻译》

年代: 明代 作者: 秦年锡
泉茗初非合,炉工贵细探。无风松结响,不雨石生岚。白涌鳞鳞怒,青飞叶叶酣。奇香供薄啜,七碗笑卢贪。
分类标签:秦年锡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押覃韵

创作背景

点击查询更多《煮茗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

秦年锡简介

秦年锡的其他作品查看全部

满江红·细读箕畴原文翻译

年代:宋代 作者: 佚名
细读箕畴,洛书字、六旬有五。试屈指、我公今岁,恰符其数。五福备全几坎九,既言一寿还称富。乃今知、好德与康宁,皆由天与。记当日,崧生甫。喜今夕,逢初度。看儿孙鼎盛,贺宾旁午。炉暖博山腾麝馥,杯擎琥珀斟香醑。问千秋千岁与谁同,西王母。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

落日黄昏,一种凝重的美丽,美得有些沧桑,静得有些凄凉。不在震撼中迸发,只在悄然中隐去。消褪一日的繁华,将最后一点余热,灿烂在落日的余辉里,明媚回眸的瞬间,留下最美的容颜。畅游天地间,不觉黄昏后,看潮涨潮落,观沧海桑田,万事万物繁衍生息,没有永恒的美丽!能留下的只有此时,此心!
现代好文


若忆能泪下,往事便可作一场作揖的感激,醒来,天依旧清亮,风仍然分明,而光阴的两岸,终究无法以一苇蒹葭收场,我知意,却已相隔。
现代好文


雨雾迷蒙的远山守护着山脚下铺陈而开的金灿黄花。隐隐的雷声作响于寂静茫茫的天空,仿佛是在宣告春天爱的永恒誓言。雨水是那么的渴盼爱的缠绵,多少个的思慕大地啊!在春天这个日子里,纵情地与大地短暂的缱绻。
现代好文


人生的开端,如同一幅慢慢展开的画卷。人生的结尾,恰似一首娓娓而叙的诗。人生之味,是由浓烈到浅淡中体会而来。
现代好文


夏天的画布,色彩越来越浓了,有绿染诗心,也有色彩斑斓的花色,唯独少了一份清淡,可是又有什么关系呢,那绿的清亮的叶子,一样美得让人心动,那盛放的花朵依然美得惊心。
现代好文