首页 > 诗词 > 明朝 >  赠鸥沙原文翻译

《赠鸥沙原文翻译》

年代: 明代 作者: 俞晖
兹邑少山水,江沙入孟河。君家何处所,鸥鸟傍人多。适性从予好,忘机奈尔何。因君发遐想,尘海久蹉跎。
分类标签:俞晖 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押歌韵

创作背景

点击查询更多《赠鸥沙原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

俞晖简介

俞晖的其他作品查看全部

惜分钗 看童子抖空冲原文翻译

年代:清代 作者: 顾太清
春将至。晴天气。消闲坐看儿童戏。借天风。鼓其中。结彩为绳,截竹为筒。空。空。人间事。观愚智。大都制器存深意。理无穷。事无终。实则能鸣,虚则能容。冲。冲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘中,一阕无韵的诗赋,于流落的芬芳花间,拾起一片片荒芜了的忧伤往事。小桥还是小桥;落花还是落花;陌路离别,多少人?多少情?随了流年似水?如今,隔着的一水天涯,在重演,已是,真非真;梦非梦;我非我;你非你!
现代好文


终日匆匆事务繁,无暇顾及少陪伴。忙里偷闲赏风景,只怪墨宝惹事端。得意忘行醉佳作,语出不慎伤尊严。断然放手归山野,兰草默送柔肠断。又是灵魂相约时,余音袅袅思清泉。静水流深渺无影,留得相思漫无边。
现代好文


怎奈岁月却不肯落下温柔一笔,回忆又多了半色青春。彼岸繁花尽灿,却也失了最初的惊艳。因为我们明白,又要接受很多的因回轮转,被无奈侵袭,静水深流,笙箫歌声尽。
现代好文


一年不复一年,一日不再似一日,我在年华渐渐远走时数着聚散离别,一生如同一梦,我在找寻着曾经的相知。
现代好文


在任何时候任何情况下,都千万别问他:“你还爱我吗 ”他爱你,你不必问,他不爱你,你问了也白问,你经常这样问,他会把你送到精神病院。
现代好文