首页 > 诗词 > 明朝 >  余州道中原文翻译

《余州道中原文翻译》

年代: 明代 作者: 茅大方
大漠连千里,平沙峙两城。昔闻蠙土筑,今见绿莎生。重译来羌卒,联营列汉兵。华戎俱混一,无复请长缨。
分类标签:茅大方 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《余州道中原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

茅大方简介 查看全部

茅大方 共收录11首,包括:《余州道中》、《六月十六日端礼楼进讲奉教赋诗次缪纪善韵》、《送李曹公出镇西域用张仪曹韵》、《送陈用中司训先生还汉中》、《再次登南山仰天池韵》、《塞门至银州关道中》、《登陉州回山》、《五月廿六日行营白海溽暑如内地悠然起林泉之》、《寄淮安守将梅都尉》、《行营漫兴》...

茅大方的其他作品查看全部

马虚中剡溪图 其二原文翻译

年代:元代 作者: 凌云翰
鸡黍交情不可违,如何兴尽便空归。诗翁偶写胸中趣,肯道溪山有是非。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每个人一生之中心里总会藏着一个人,也许这个人永远都不会知道,尽管如此,这个人始终都无法被谁所替代。------ 而那个人就像一个永远无法愈合的伤疤,无论在什么时候,只要被提起,或者轻轻的一碰,就会隐隐作痛。
现代好文


听雪楼中听雪落,洛阳城外花开谢,唯有忘川之水,日夜不息,逝者如斯。
现代好文


世界上除了生死,都是小事。从今天开始每天微笑吧,不过遇到了什么烦心事,都不要自己为难自己。
现代好文


单薄的灵魂活在深秋里,埋在雪地里,冰封着最初的深情。我继续着一个人的生活,无人代替心中的位置,那就让灵魂空洞着,孤独着。也许是别人眼中的冷默,或是自闭,更或是自私。只有自己才能真正明白内心的丰腴。
现代好文


一个人走,一个人睡,一个人思索,一个人沉醉。一个人忙,一个人累,一个人烦躁,一个人体会。从希望到绝望,盼望到失望。从梦想到狂想,妄想到别想。我需要的其实并不多。难过时一句安慰,得意时一句赞扬,累了有一个肩膀靠,伤心了有一个温柔的怀抱。其实,我的幸福就这么简单。
现代好文