首页 > 诗词 > 明朝 >  拟四愁诗·其四原文翻译

《拟四愁诗·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 冯惟健
我所思兮在燕京,欲往从之尘盈盈。青楼有女宛清扬,晨理机杼织未成。我欲赠之云锦屏,罗绮结成双凤形。怀之中夜步前楹,长歌宛转谁为听。思之不见心烦冥。
分类标签:冯惟健 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《拟四愁诗·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

冯惟健简介 查看全部

冯惟健 共收录10首,包括:《拟四愁诗(并序)》、《拟四愁诗(并序)》、《拟四愁诗(并序)》、《拟四愁诗(并序)》、《归读书处作简汝威弟》、《赠麻南庄隐者和岳云石韵》、《送少宗伯东渚杨公还朝》、《姑熟道中三首》、《姑熟道中三首》、《姑熟道中三首》...

冯惟健的其他作品查看全部

竹莲双瑞图为陆大夫赋 其一原文翻译

年代:明代 作者: 区大相
使君亭畔竹,清操叶殊祥。双簳穿云直,同根出地长。政成齐下凤,节劲并淩霜。旧种俱临沼,新梢合过墙。桐川歌有斐,淇澳咏难忘。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我最迷恋于弄堂的秋季,一阵穿堂风吹来,吹散了金黄硕大的落叶,吹化了不浓不淡、不苦不甜的梧桐清香,也吹开了人们恬淡平静的生活。
现代好文


生命很有限,无须太多人。世间看似熙攘,其实喧嚣在身外,没几个人有关联。我们的幻觉是,自己不可或缺,总在那自以为是。这不过是一厢情愿罢了,地球离开谁都转,每个人都在谋求生存。孤单与狂欢,如花开草长,上演着命运的开启或谢幕。弥足珍贵的,是那些静默的陪伴,深谙你的内心,方是你的至爱。
现代好文


当流年、以成过往。当物是、加上人非。当感情、变成疲惫。当世界、冲满黑色。当经历、说成注定。当生活、让我遗憾。纠缠是我不能够控制,望去只有无尽的现实。
现代好文


我知道不论怎样我们都不会再有交集,所以做什么都是徒劳。
现代好文


友谊和花香一样,还是淡一点的比较好,越淡的香气越使人依恋,也越能持久。
现代好文