首页 > 诗词 > 明朝 >  之雷应山原文翻译

《之雷应山原文翻译》

年代: 明代 作者: 傅文龙
山高人不寐,惜别问天明。未尽来时意,还牵去后情。鸡鸣愁听雨,钟喨喜占晴。百虑心俱满,因怜世路轻。
分类标签:傅文龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押庚韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《之雷应山原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

傅文龙简介

傅文龙的其他作品查看全部

證道歌 其一九一原文翻译

年代:宋代 作者: 释印肃
依在心,殃在身,汝身非与我同真。臭烂腥臊无用处,识神沈劫堕迷津。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

思念你的夜里,久久不能入眠,好想化为一叶飞舟,抵达你的身旁,徜徉在你的心田。
现代好文


你学会去给予而非索取,懂得分享与原谅,哪怕整个世界都倾覆,你也拥有了摆正它的力 量。你见过童话般美好爱情的陨灭,也见过至纯至善友情的决裂,甚至连你最信任的亲人也曾让你失望,你所有的信仰都坍弛过,你曾经自暴自弃。可后来,又重新 开始珍惜那些微笑幸福,成为淡定大方的姑娘。信心和勇气足够支持你不再受任何人左右,选择自己的路,哪怕你并不清楚前路通往何方。
现代好文


自从遇见你,千万人走来,我都觉得只是路过。
现代好文


再多的深情,终抵不过一声叹息……
现代好文


天涯海角,唯望君安。所有的深情,原来是由许多细碎的时光编织而成的,就像一串亮着迷蒙微光的小灯泡,映照着我们彼此相依相伴的身影,当时只是寻常,直到最后一刻,灯火已阑珊,我们才发现,那些寻常的日子是那么美好,让人无法忘怀……
现代好文