首页 > 诗词 > 明朝 >  黔中曲三首·其一原文翻译

《黔中曲三首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱茂时
叠嶂曾无三尺平,盘江狭处铁桥横。短裙窄袖花蛮女,宛在鞦韆索上行。
分类标签:朱茂时 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押庚韵 出处:御选明诗卷十三

创作背景

点击查询更多《黔中曲三首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱茂时简介

朱茂时的其他作品查看全部

真境原文翻译

年代:明代 作者: 董沄
真境静而淡,得来吾已翁。百年鸟忽度,万事花终空。好梦宦途上,达人杯酒中。白鸥先自得,睡熟钓丝风。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果有下辈子,记得不要和我相隔太远,因为我怕和你没有机会碰见。如果下辈子你还没找到我之前,记得不要太早和别人结缘,要相信我们总会见。如果下辈子我们遇见,记得要让你先爱上我,那样你就可以包容我所有的任性。如果下辈子是你先爱上我,记得要多在乎我支持我。就像这辈子我爱你那样的爱我。
现代好文


角落里几处残留的熟悉;几笔淡淡的回忆;这样安好;这样平息,那心心念念在岁月曲折轮回中断去的诗行,辗转留下的过往,那多么温暖人心的话到你嘴你却只是一个――曾经。暮雨潇潇,流年搁浅,你若随风去,何以再徘徊。
现代好文


夜凉如水,寂坐在如银的月光里,那流觞一样的心情,放逐般的想唱出“寂寞城市”的歌谣,茫然四顾,空无一物,忽而兴起的歌喉黯然失音。
现代好文


你难逃,成为我的在劫难逃,我却注定,不是你的命中注定。
现代好文


云上阳光依旧,我们的爱永远。
现代好文