首页 > 诗词 > 明朝 >  癸未冬登岱岳·其一原文翻译

《癸未冬登岱岳·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴同春
东皇楼阁自天开,绛节高悬白玉台。雨向仙人峰外过,云从玉女峡中来。孤标捧日三千丈,阁道凌空十八回。灵奥已看人世隔,赤城何处访蓬莱。
分类标签:吴同春 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押灰韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《癸未冬登岱岳·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴同春简介

吴同春的其他作品查看全部

月珠寺明月楼原文翻译

年代:宋代 作者: 程少逸
江上群峰泼黛浓,水村烟渚夕阳红。一声啼鸟催耕去,何处龙归急雨中。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

谁曾从谁的青春里走过,留下了笑靥;谁曾在谁的花季里停留,温暖了想念;谁又从谁的雨季里消失,泛滥了眼泪。青春的寂寞是生命的点缀;没有寂寞的青春是悲哀的;然而寂寞的青春不是没有幸福,而是我们不懂幸福。
现代好文


都说李桃相争各一春,不错的。河边的那棵桃树今年花开倒觉比往年更甚。走近,几只鸟儿扑棱棱惊飞而起,眨眼不见了踪影。满树花朵,一朵叠着一朵,层层叠叠;一枝压着一枝,综横交错,明媚鲜妍。
现代好文


园里,莴笋叶片狭长,有独特的气味。而紫茄花开得小巧别致,不知可不可以摘下一朵做发饰?小番茄果水珠盈盈,依然是一副青涩的模样。
现代好文


却还在想念你。当我想念你的时候,但我不能再拥有你。明明已经别离,却又再次相遇。当我们再次相遇时,却不得不说再见。
现代好文


烟花过后,空气中都充斥着一种浓浓的味道,证明它曾经灿烂过。
现代好文