首页 > 诗词 > 明朝 >  十二月二十一日献俘原文翻译

《十二月二十一日献俘原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈位
睿德通中夏,天威震北隅。遐方归正朔,款塞献新俘。清庙陈弘业,彤庭显秘图。五兵原不战,巨寇已行诛。将相多酬赏,寰区尽大酺。小臣叨侍从,率武咏神谟。
分类标签:沈位 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言排律 押虞韵 出处:御选明诗卷九十四

创作背景

点击查询更多《十二月二十一日献俘原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈位简介

沈位的其他作品查看全部

春雨一篇呈纯甫贤僚县庠诸彦原文翻译

年代:宋代 作者: 强至
漠漠阴常结,垂垂势未收。润多宜土脉,落久验溪流。与物知无间,於花似有雠。少年车马客,惆怅为君游。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

秋风相随,痛苦后是疗伤的温暖,这一季的花开,是紫荆的花开,象征着秋季里不败的坚强;这一季的秋风,生命的奔放。虽然草儿多数已泛黄,可是仍有那么一点绿色的希望在泥土上坚守最后的光泽。
现代好文


拾起鹅卵石,才明白,这青春的含义,慢慢的含义,慢慢的放入记忆的口袋,重新上路,我会感叹道:“青春,让生活更美好。”
现代好文


其实,偷偷喜欢一个人就是这样,不一定要和他一起,也不一定时刻打听他的消息,偶尔联系,知道他生活得很好,那就安心了。喜欢一个人不一定要住进他的心里,让他安静的住在你心里也是一件幸福的事。
现代好文


泡一壶清茶,茶香四溢,红尘辗转中疲惫的一颗心,也随之澄澈,将阳光雕成一叶轻舟放还于心海,心如无风的湖面,平静而润泽,于沁人心脾的宁静中,将往事凝结在纤弱的花瓣上,浅浅描画芳菲,笑看寻常岁月。
现代好文


那是谁的微笑。在梦境中开出了繁华绚烂的流年。
现代好文