首页 > 诗词 > 明朝 >  又次韵以愚弟归田杂诗三首·其二原文翻译

《又次韵以愚弟归田杂诗三首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 华晞曾
昨夜东风山雨来,野花无数近人开。孤舟忽向溪头泊,买取白鱼供酒杯。
分类标签:华晞曾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押灰韵

创作背景

点击查询更多《又次韵以愚弟归田杂诗三首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

华晞曾简介

华晞曾的其他作品查看全部

戊午生朝和居厚弟五绝原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
□□□□□□□,□□□□□□□。□□□□□□从,晚福全输于少公。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

昔日繁花盛开,永不相忘,触碰幸福光圈;如今叶落人离,忧伤残曲,透殇了谁的心扉。相遇春暖花开,爱的情愫悄然心动,只因你的唯美。五颜六色的花瓣,代表着春的絮语,也寄托着心的思念。蔚蓝色的天空,向往的天堂,带着爱的心飘荡。明媚的阳光,把一切的失落变成温暖。
现代好文


储蓄了千年的等待,堆积了三百六十五个日日夜夜的守候,化作一场七夕急雨。如沧海倾盆,如银河倒泻,倾不尽的相思泪,诉不完的离别伤,如注的雨丝拉起长长的思念,疾驰的雨花奏响奔腾的爱恋。我,如痴如醉,身入其境,融入雨中,张开尘封的倾诉在雨中翱翔,启封层叠的思念在雨中飞舞。
现代好文


一个人的美丽,并不是容颜,而是所有经历过的往事,在心中留下伤痕又褪去,令人坚强而安谧。所以,优雅并不是训练出来的,而是一种阅历。
现代好文


我渐渐静了的心便把每颗星读成了驿站,从一颗读到另一颗。仿佛是在飞翔,沿着这一颗颗的星,越飞越远。竭力地体会太空的遥远与无限。
现代好文


我若离去 后会可有期 我若归去,那温暖可是一如既往的灼灼其华 很想变成一朵安静的云,今夜,在凉如水的月色里,闲走山长水阔,看一程山水,然后等繁星垂落,缓缓退去。离别,是永远的折子戏,我已习惯了割舍。但凡最美的,且留枝头。转身,明日,明日即是天涯.关注情感小说。
现代好文