首页 > 诗词 > 明朝 >  宦邸寒食原文翻译

《宦邸寒食原文翻译》

年代: 明代 作者: 金氏
细细催花雨若丝,异乡寒食故乡思。采絺士女榆烟暮,斗草儿童杏酪迟。两岸绿杨当古道,一群白鹭点晴漪。东风昨夜还家梦,泣向先姑酌酒卮。
分类标签:金氏 寒食节 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《宦邸寒食原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

金氏简介 查看全部

金氏 共收录3首,包括:《春日旅馆偶成》、《夏日送大卿君赴任武冈》、《宦邸寒食》...

金氏的其他作品查看全部

麻姑酒歌原文翻译

年代:明代 作者: 杜庠
麻姑之山撑半空,麻姑之水飞长虹。奔流到城不到海,酿春尽入糟丘中。前年足迹半天下,曾访麻姑当盛夏。麻姑酌我三百杯,玉山颓然醉方罢。麒麟之脯擘荐酒,世间此味何曾有。醒来欲再访麻姑,万叠千重云有无。君家留我亦不减此味,酒泉如海何须沽。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光的信笺上,心事是越来越静,若眉心一点朱砂,萦着旧时的暗香。清风如弦,扣动所有微澜,仿若一记最深的念,正好承接一纸幽微情动。
现代好文


这世间,总有一个人,让你念念不忘;总有一段情,让你割舍不下;也总有一个地方,让你停下脚步凝望片刻。
现代好文


爱和不爱其实没有什么关系。一个人带给你的是伤害,还是改变,还是你的奇迹,或是你的真实。或许都不是,有时候带给你的仅仅是救赎般的简单的爱。那些爱,却是用另一种最小的伤害来相互快乐和救赎彼此。墨说:有一种快乐,我并不贪婪。但同时因为那些伤害,也只好让自己远离。
现代好文


回忆是你擎在掌心的一抔水,无论你如何虔诚,它总会在指缝中溜走,最后那些水渍也会被时间蒸发
现代好文


人世间有百媚千红,唯独你是我情之所钟。
现代好文