首页 > 诗词 > 明朝 >  馈高宗吕凤池超荔支原文翻译

《馈高宗吕凤池超荔支原文翻译》

年代: 明代 作者: 林垐
本非凡品类,超出凤池群。自恨所居僻,远在瘴海滨。至性耐烦热,丘园绝垢氛。中含冰雪姿,外缬红锦文。雨沾日已滋,林高烂紫云。龙牙尚莫敌,蚶壳徒纷纭。禽鸟不敢啄,晨夕候之勤。起盼草亭前,日日来南薰。故人邈难见,愀思剧如焚。纵有一尊酒,独酌未成醺。新摘不满筐,持赠将微芹。封之吟不就,无奈正思君。
分类标签:林垐 荔枝 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第六部 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《馈高宗吕凤池超荔支原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林垐简介

林垐的其他作品查看全部

赠因心香兄赴大名府言师幕四首 其二原文翻译

年代:清代 作者: 王季珠
燕赵何曾减旧时,佳人风格重胭脂。不须老女翻眉样,彼此惟投白话诗。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

瑟瑟的苍穹,绵绵的清愁,在谁的琴曲下柔成了一个千千心结?月落乌啼,那又是唱响了谁的风霜千年?今宵的我,无由得却饮醉在了前世的那一场晓风残月里。藕花深处,烟雨楼台依旧是沧海茫茫。
现代好文


有时候你怀念的不是那个人,而是你们在一起的感觉和那共度的美好的时光。
现代好文


告诉自己,现在的你不能再混再疯再懒惰了,前途很重要。
现代好文


懂得是灵犀;是付出;是彼此心灵的相通;是心与心的相依取暖;是灵魂与灵魂的对望生香;是一颗心对另一颗心的欣赏;是一段情对另一段情的欢愉。它源于爱、始于情,散发出淡淡的芬芳。一声,我懂你,胜过千言万语,润了心,润了情,润了眼,让我们久久恋着那份暖,有的时候,懂比爱更重要。
现代好文


同样的瓶子,你为什么要装毒药呢 同样的心理,你为什么要充满着烦恼呢
现代好文