首页 > 诗词 > 明朝 >  璞石席上作原文翻译

《璞石席上作原文翻译》

年代: 明代 作者: 方于鲁
十年不惯出家门,千里来逢故旧存。正值江干春未晚,蒌蒿荻笋煮河豚。
分类标签:方于鲁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《璞石席上作原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方于鲁简介

方于鲁的其他作品查看全部

舟行原文翻译

年代:宋代 作者: 俞德邻
扁舟夹港下,漕渠溢春水。水边两翁仲,阅人亦多矣。其中郁佳城,寂寞向千祀。冈峦失故态,草木罹新燬。缅想窀穸初,鸣笳汎清汜。送车数千两,夹道陈簠簋。岁月迅不留,嗟嗟遽如此。因知人间世,变化倏忽耳。金箱贮茂陵,籧篨槃石子。贵贱虽不侔,腐坏略相似。踟蹰复踟蹰,蒙庄信达士。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你知道的,我期待的不是春天,而是你。
现代好文


人生短暂,草木一秋,多少憾事不可挽回,多少旧梦已成回忆;红尘虽美,皆是恩怨,多少痴情化泪长流,多少爱恋最后破灭。等到失去后才珍惜,已悔之晚亦。
现代好文


这世间,又有谁会知道命运之曲是什么时候开始,又在什么时候戛然而止?当命轮转动的时候,所有人随之相聚,起舞,而一到终场,就如提线木偶一样颓然而散。甚至,都来不及好好说一句告别的话。
现代好文


思绪翻飞,月光从指间流逝,眼前一地斑斓。掬一捧月光,溶成我淡淡的微笑,冲淡我浓浓的感伤。让扁舟搁浅于黄昏的渡口,在青石栈淋漓尽致地演奏一首无尘之曲,让雾霭中回荡着一种空灵。时间静止,画面定格,封存记忆。我仍然独舞!
现代好文


我走遍你在的城市的每一个角落,不为遇见,只为感受你的曾经。
现代好文