首页 > 诗词 > 明朝 >  宿焦山一公山阁原文翻译

《宿焦山一公山阁原文翻译》

年代: 明代 作者: 章诏
乱竹烟霏合,孤峰夜宿寒。待来潮上月,照出水中山。欲就閒房老,因悲久客还。长吟君不厌,江海共潺湲。
分类标签:章诏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押词韵第七部 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《宿焦山一公山阁原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

章诏简介

章诏的其他作品查看全部

望夫石原文翻译

年代:清代 作者: 王采薇
妾颜初如花,妾心已如石。定情双妍姿,不忍君归见衰色。妾颜当彫心不移,妾身亦化君始知。冰为肌,草为鬓,山头无人寄君信。妾意浅,君心深,恐君复化填海禽。冤禽来衔石方动,不作巫云入君梦。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有多少我爱你,最后成了对不起。有多少对不起,最后都是没关系。有多少没关系,最后说了谢谢你。你看,悲伤的爱情也有悲伤的美丽:从我爱你开始,到对不起结束。从没关系再见,到谢谢你爱过。爱情复杂至极却也简单到死,也不过是:我爱你~对不起~没关系~谢谢你......
现代好文


曾经,仅仅是曾经,我们面对过,也狂热过,留下一地欢笑之后彼此都走向落寞。
现代好文


你我的结局注定只是岁月里的一抹沧桑,可怜我孤影独徘徊。
现代好文


喜欢一个人,不停的和他争。爱一个人,不停的为他付出。喜欢一个人,希望他可以随时找到自己。爱一个人,希望可以随时找到他。喜欢一个人,总是为他而笑。爱一个人,总是为他而哭。
现代好文


茶不过两种姿态,浮、沉;饮茶人不过两种姿势,拿起、放下。人生如茶,沉时坦然,浮时淡然,拿得起也需要放得下。
现代好文