首页 > 诗词 > 明朝 >  次临封十咏颂方侯德政·其一原文翻译

《次临封十咏颂方侯德政·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 蒙尧仁
侯治吾封好,仁风播不赊。昼闲单父瑟,春满河阳花。投老逢循令,为民不恤家。化行无狱讼,休吏蚤归衙。
分类标签:蒙尧仁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押麻韵

创作背景

点击查询更多《次临封十咏颂方侯德政·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

蒙尧仁简介

蒙尧仁的其他作品查看全部

柳原文翻译

年代:宋代 作者: 李静独
颜色鲜明能几时,未辞黄叶已辞枝。都缘爱管闲离别,多恨多愁故早衰。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

小河在月光下欢快地流淌着,发出清脆的吟唱,粼粼的波光在月光下像洒了一地的碎银,又像千万条白鲦在跳跃。一对恋人在河畔相拥而坐,月光笼在高树上,朦胧出一种神秘美,草丛中的虫儿不时送出深深浅浅的鸣叫,女孩不由紧靠男孩的身畔,共仰一轮明月,享受着这无边的月光。
现代好文


红尘烟雨处,无意中的一次擦肩而过,都可能注定了一场花开花落般的邂逅。相遇,也许只是一个开始,相互懂得,才能一生的相伴,尽管这份情意很淡雅,素简,却显得那么的珍贵。
现代好文


生命匆匆,内在的美,德行的美,是可以直抵人心的,这样的美就如空谷幽兰,自然高贵。
现代好文


再见,那定格,斑驳,泛黄,然后脱落,最终被遗忘了的美好。
现代好文


和寂寞差不多的自由、和梦游差不多的活着。
现代好文