首页 > 诗词 > 明朝 >  落花吟·其二原文翻译

《落花吟·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李继真
落花一恋枝,欲别更回首。今日同枝花,明朝知在否。
分类标签:李继真 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押有韵 出处:御选明诗卷九十九

创作背景

点击查询更多《落花吟·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李继真简介

李继真的其他作品查看全部

题周鲲山水八帧 其三 夕阳牧篴原文翻译

年代:清代 作者: 弘历
罢喘吴牛卧石矼,牧儿命侣自成双。无腔横篴萧閒甚,不见村中有吠尨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

光阴如水,蹉跎中容颜易改。历经沧桑的淘洗,岁月累积的沉淀,一份清纯之美已然生成。今非昔比,如昨的记忆中,一份淡淡然,浅浅笑已然入心。风过眉梢,回眸处依旧梦过嫣然。一份平淡的心性,穿透静水流深,微荡一波涟漪,悄无声息的蜿蜒着人情冷暖。岁月仓促,我们终究挽留不住匆匆而过的华年,唯有将馨香入简,伏一笔素雅之情,淡写流年赋予的盈姿。
现代好文


红尘阡陌你是枝头孤傲的寒梅,而我就是那寂寞的苦主,若没有前世的相顾凝眸,怎会有今生柔情万千,我收拾起与你相逢的点点滴滴,用思念穿成一帘幽梦,在午夜梦回时细细品位。那一季:你用堆积的思念为我编织一件梦的霓裳,我在落红纷坠之时轻轻披起,剪一缕月光簪在发间,在红尘中为我舞尽千年。
现代好文


与其在别人的故事里留着自己的泪,不如在自己的故事里笑得很大声。
现代好文


有时候占据我们内心最多空间的,往往是那些最细小的事。
现代好文


关于喜欢,那是多久以前的心动;对于怨恨,那是不久之前的绝望……
现代好文