首页 > 诗词 > 明朝 >  对菊原文翻译

《对菊原文翻译》

年代: 明代 作者: 施元征
我观高士传,如对菊花黄。九日闲居惯,三秋古意长。晚香酬雨露,傲骨斗风霜。甲子义熙后,萧条松径荒。
分类标签:施元征 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押阳韵

创作背景

点击查询更多《对菊原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

施元征简介

施元征的其他作品查看全部

秋怀·其九原文翻译

年代:元代 作者: 王冕
青松生崇冈,土浅松低徊。顾兹岁寒质,岂匪梁栋材?无奈牛羊牧,鄙贱蒿与莱。惟有溪上风,清声寄余哀。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

渐渐明白了,最在乎的那个人,往往是最容易让你流泪;渐渐明白了,很多爱情是可遇而不可求;渐渐明白了,很多东西只能拥有一次,放手也就意味着失去;渐渐明白了,太在乎一个人往往会伤害自己;渐渐明白了,真爱不需要回报;渐渐明白了,我们之所以是过客,因为未曾为爱停留,其实一个人挺好。
现代好文


悠长的时光,有着这般安静的门眉写意,点点沉香因素手的清弹化开画廊般的岁月绽放。日子在古色古香里穿行,一泓清流在手卷里温婉优雅。时常分享在品茗时那如绸的袅袅,而把寄予的梦,心心念念从古至今的堆砌,渐渐的随心低语从内心无端的放飞。
现代好文


一个人的记忆就是一座城市,时间腐蚀着一切建筑,把高楼和道路全部沙化。如果你不往前走就会被沙子掩埋,所以我们泪流满面,步步回头,可是只能往前走。
现代好文


顷刻生,须臾死,流逝的不是青春,是我们自己。
现代好文


爱情就像烟花一样的绽放在美丽也是一瞬间的华彩。
现代好文