首页 > 诗词 > 明朝 >  麻姑山原文翻译

《麻姑山原文翻译》

年代: 明代 作者: 曾屿
巳过僧房啜午茶,还从仙客饮流霞。冈缘华子犹名华,谷傍麻姑亦姓麻。荒忽岂知千古事,盘旋真爱野人家。清辉况是中秋近,且就山房驻小车。
分类标签:曾屿 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押麻韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《麻姑山原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

曾屿简介

曾屿的其他作品查看全部

富阳原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
便著羊裘也也难,山林未有一枝安。富春耕种桐江钓,却羡先生别墅宽。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

悄然曼展霓裳,醉舞风情,那曾经的幽梦花雨,再次弥漫在心头眉间,那隔岸旧事、雾隐楼台、沧海泪溢、巫山情浓,依然牵引我于若水滔滔,百转千回!回眸间,一脉浣尘心曲,婉转低回于岁月之巅,倾泻于烟云笼的旧日时光,那一帘幽梦,依然还是那样的斑驳而生动。
现代好文


做一个云水禅心的人,在纷繁的尘世中,承受花开的美丽,承受凋零的凄凉。纵算人世冷暖,天高地远,我么们依旧可以让日子过的清净简单。日子如行云流水,我们却可以烹一杯世味熬煮的茶,于老旧的轩窗下,看一朵白云飘过,一滴雨水滑落。
现代好文


今夜,漫天寂寥的花雨,稀疏而至,悄悄然淋落人间,眸里心痕,荒芜了多少容颜 沉淀了多少华年 而你是否惊诧,这幡然年华背后又诉说着怎样古老的故事。
现代好文


你给我的爱,谁都学不来。你给我的痛,谁也无法替代。
现代好文


不要看这个不顺眼、看那个不高兴,还要结仇结怨,真是没必要。我们与任何人相处,都要和睦、真诚、友爱。如何培养这种心态 必须对一切事情多加理解和包容。人生中,与人相处难免摩擦和矛盾,不管是什么样的缘分,多些担待和海涵,让别人过得去,自己才好过。
现代好文