首页 > 诗词 > 明朝 >  夜泊原文翻译

《夜泊原文翻译》

年代: 明代 作者: 以贞
野泊趁鸥边,天空暮雨悬。山云寒拥树,江火夜明船。物色生新态,乡思到昔年。跏趺难就寝,夹岸有鸣泉。
分类标签:以贞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夜泊原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

以贞简介

以贞的其他作品查看全部

浴罢气体和原文翻译

年代:宋代 作者: 洪咨夔
浴罢气体和,坐睡便胡床。首欹如汲瓶,数俯辄一昂。瞢腾复瞢腾,慾泯想亦忘。乾坤孰高下,今古谁兴亡。矍然瞠两眼,疏窗半斜阳。窗相樱桃花,无风自吹香。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

衣袂飘飘,庭院深锁几重晚,暗香盈袖,鸢雾三千烟水寒。思绪独揽风霜无言,远去雁踪后,此情将满纸落寞抒成半世薄缘,任声声叹息婉转在泪流千行,蹉跎如梦,宿命三生虚叹,等候未央,一弯秋月遥寄无眠在情深的经年中。是谁在把离愁轻拨遣散在如诗的年华,又是谁在花开花落的轮回中,只为这舞动一阙蝶恋花的芊芊温柔,典藏着一份刻骨铭心的爱恋。
现代好文


夕阳西下,红枫映照残霞。美人无暇,提笔是画。惜是朝露昙花,竟是刹那天涯。
现代好文


故事落幕,年华不再,叹时光扼杀了青葱的容颜,还是情深缘浅错种了多少离别恨 如果说,我们只是陌路相逢,那就让过往的风,带走这一页时光的记载,编制成一首无声的歌谣,回荡在岁月的夹层里,悠扬着你我、缠绵的旋律。
现代好文


一个人快乐的前提不是他有能力改变世界,而是有恒心改变自己。
现代好文


人生就是这样,牵挂着、烦恼着、自由着、限制着;走出一段路程,回头一望,却也生动着、美丽着;有着你爱的人和爱你的人,有着你喜欢的事和需要你做的事,有着牵挂你的人和你牵挂着的人;人这一辈子是短暂的,所以要让自己健康着、开心着、幸福着,偶尔还要醉着。
现代好文