首页 > 诗词 > 明朝 >  月下闻琴别邵先生包秀才原文翻译

《月下闻琴别邵先生包秀才原文翻译》

年代: 明代 作者: 余震
孤光澹灯室,微烟绕香几。谁弹膝上琴,夜半离声起。瑟瑟度凉风,泠泠写秋水。流音松竹外,却忆空山里。
分类标签:余震 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押纸韵 出处:御选明诗卷二十

创作背景

点击查询更多《月下闻琴别邵先生包秀才原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

余震简介

余震的其他作品查看全部

蛟龙引原文翻译

年代:金朝 作者: 元好问
古剑咸阳墓中得,抉开青云见白日。蛟龙地底气如虹,土花千年不敢蚀。洪炉烈焰初腾精,横海已觉无长鲸。世上元无倚天手,匣中谁解不平鸣。割城恨不逢相如,行酒恨不逢朱虚。尚方未入朱云请,盟盘合与毛生俱。谁念田文坐中客?只将弹铗叹无鱼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

坐过的石椅,青苔遍布,旧影斑驳,它还残存着你我相倚的轮廓,你在左,爱在右,一起聆听风中花的呢喃。而如今,我只能装进时光的沙漏,一分一秒地计算,下一次花开的时间。初夏的风,干净而又透明,从花隙间迅疾地掠过,似不忍目睹它们失色的容颜。
现代好文


繁华逝去,花落成冢,在爱的回光里,让我为你跳最后一支舞,情沦心竭,裙袂淋漓,愁肠万转,舞尽一生美艳,舞断来世眷恋。也许是宿命,人世间的恩怨情愁终有定数,许是无意透支了那份浓烈,糜糜深恋覆水难收,捻醉了前尘过往,支离破碎,当时光拨弄记忆的琴弦,当离人摇曳起相思的风铃,爱,却已在风中优雅的飘零。
现代好文


腾空而起的青色烟雾,像微缩的云。在某个瞬间,带着特有的气味,随着时间摇动的筛子,被轻轻过滤在了下方。
现代好文


一些人来,一些人走,一段缘分终将经不起时间的蹉跎而慢慢淡化,一转身谁也不是谁的谁,即使千般不舍,即使说着不离不弃,到最后一切誓言都消失在如烟世海中。
现代好文


姑娘,那些磨难是为了让你更温柔。
现代好文