首页 > 诗词 > 明朝 >  夷齐墓原文翻译

《夷齐墓原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡谥
名贤千古重夷齐,双墓岿然倚翠微。宰木尚疑风凛凛,条山长并节巍巍。夕阳冢畔空芳草,春雨岩阿满旧薇。幸荷皇明崇祀典,九原遗魄有馀辉。
分类标签:胡谥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押微韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《夷齐墓原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡谥简介

胡谥的其他作品查看全部

梅仙山行原文翻译

年代:元代 作者: 萨都剌
赤星落色汉祚微,端门日日边风吹。咸阳秋色压宫树,金人夜泣铜驼悲。先生袖疏探虎窟,汉鼎犹堪支一足。九重烟雾似海深,门外何人知恸哭。贼莽白日升高台,玉玺堕地声如雷。周公揖让孺子戏,绛袍将军何日来。尘飞沧海风掷瓦,白鹤身轻快如马。一声铁笛度闽关,山月溪风共潇洒。龙争虎斗耳不闻,长啸袖拂松枝云。夜铛白日煮秋雨,玉佩赤锦飘霞裙。先生一去几千载,尚有当年遗迹在。题诗绝壁寄先生,顿使林峦颜色改。药炉寂莫秋草深,丹井水落莓苔侵。至今火灰化为土,犹有丹光穿树林。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

看,是谁坐在菩提树下,细数着,轮回了一季又一季的满帘落花。柔柔的呢喃,瑟瑟的叹息,潺潺的相思,妩媚了胭脂妖冶的芳华。听,是谁在三千红尘中,轻轻弹奏一曲愁肠的弦音。又是谁,沉醉在烟雨红尘中,墨香袅袅的书写人间的风花雪月,一首唐诗,一阙宋词,一曲箫音,涟漪了前世今生的眷恋。
现代好文


对岸那些吴侬软语的小调,不知唱了多少年。 其实中间的故事,总不过佳人才子, 悲欢离合,可就这么一直唱了下来, 听者也从未厌倦过。 白衣的书生,多情的佳人, 不如就偷些旧戏的情节, 写一段相思空守的故事。
现代好文


雨滴掉落大地上,另一种新的生命又诞生了
现代好文


相遇是春风十里,原来是你。相爱是山长水阔,最后是你。
现代好文


想着你,夏日少了份酷暑;念着你,生活多了点热情;盼着你,梦想多了丝绚烂。我想一路陪伴着你,让生命从此更加绚烂多彩!
现代好文