首页 > 诗词 > 明朝 >  七星桧原文翻译

《七星桧原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴纳
仙坛有古桧,森列同七星。云是梁家种,古怪如龙形。东苏护朽骨,新枝复青青。造化呈奇观,拱卫烦山灵。谁栽若此树,阅岁踰千龄。
分类标签:吴纳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押青韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《七星桧原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴纳简介

吴纳的其他作品查看全部

右溪新楼落成次青萝韵·其一原文翻译

年代:明代 作者: 吴允禄
方池曲径隔花迷,百尺楼高缓步跻。吟罢倚栏闻越鸟,梦回欹枕忆朝鸡。朱弦漫许幽人弄,粉壁还邀过客题。欲向罗浮开望眼,海天辽阔暮云低。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曾经以为有些事是不可放手的。时日渐远,当你回望你会发现,你曾经以为不可以放手的东西,只是生命瞬间的一块跳板。你跳过了,就可以变得更精采。人在跳板上,最辛苦的不是跳下来那一刻,而是跳下来前心里的挣扎无助和患得患失。我们以为跳不过去了,闭上眼,鼓起勇气,就跳过了。
现代好文


夜凉如水,寂坐在如银的月光里,那流觞一样的心情,放逐般的想唱出“寂寞城市”的歌谣,茫然四顾,空无一物,忽而兴起的歌喉黯然失音。
现代好文


一本书,一盏茶,一世天涯。在一朵花开的时光里行走,在流年沉香间萦绕,静静回味,默默在文字间思量。芳华的梦,有幽兰香溢的花开,也有无意抖落的一地缤纷,朵朵曾染指尖,聚散中不诉离殇。眉间一点轻雪,心中一盏慈悲,一地繁华倾城如梦般美丽过,已婉约而温润地宽容了四季的薄。
现代好文


时间在流逝,生命中人来人往。不要错失机会,告诉他们在你生命中的意义。
现代好文


你永远不知道明天会发生什么,如果在今天遇到了你爱的人,那么一定就要在今天告诉他:我爱你,我非常非常爱你。即使他无法拿相同的爱和你回应,至少在他知道自己被爱的那一刻是高兴而欢喜。
现代好文