首页 > 诗词 > 明朝 >  西塞诗二首·其二原文翻译

《西塞诗二首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴山涛
金城峭壮压长河,浩莽边风掠怒波。楼橹晴云明粉雉,林峦阴雨湿青螺。诸番贡马循墙入,老佛乘轺绝域过。满把葡萄须尽醉,伊凉新谱柘枝歌。
分类标签:吴山涛 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押歌韵

创作背景

点击查询更多《西塞诗二首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴山涛简介

吴山涛的其他作品查看全部

四安县道中望一山最尖青问轿夫云是馒头山因有诗原文翻译

年代:宋代 作者: 陈著
眼前山忽好,他处特纷纷。四下正铺野,一尖高入云。乾坤分外阔,江浙此閒分。我欲更村号,尊为卓秀君。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

深夜来临的时候,是一个人心灵最脆弱的时候,也是思念最疯狂的时候;当你牵挂一个人时,你就会想他是不是也在牵挂你。由于喜欢才牵挂,由于牵挂而忧伤。实在一个人并不孤单,想念一个人的时候才是真正的孤单。
现代好文


暮云渐落山岚,拾起冬日半缕夕阳,浅淡的暖意,独坐一偶,品茗,碧绿的水雾,袅袅的清香。素心轻抿岁月荣枯无常,淡看四季冷暖,素净的心,清灵独醒,听音一曲,一方水墨,浅淡行走,一滴水声,晶莹安放凡心静美。
现代好文


红尘有你装扮,分外美丽,纷扰的世俗恍然间,化作朦胧一片。
现代好文


说出了放弃就能好好的放弃吗?我终于决定放弃爱你的权利。她才是你的唯一的幸福快乐,是我没勇气再爱下去,也许这样的爱淡了,放弃的心就不会那么痛了!
现代好文


世界上最遥远的距离不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。世界上最遥远的距离,不是树枝无法在风中相依,而是相互嘹望的星星,却永远没有交汇的轨迹
现代好文