首页 > 诗词 > 明朝 >  豫章沟原文翻译

《豫章沟原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡鼎
桃花浪暖拍天飞,湖涨溟濛岸亦移。避水人家城上叹,旧沟重凿待何时。
分类标签:胡鼎 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押支韵 出处:古今图书集成

创作背景

点击查询更多《豫章沟原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡鼎简介

胡鼎的其他作品查看全部

春晚闲望原文翻译

年代:唐代 作者: 刘兼
东风满地是梨花,只把琴心殢酒家。立处晚楼横短笛,望中春草接平沙。雁行断续晴天远,燕翼参差翠幕斜。归计未成头欲白,钓舟烟浪思无涯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们都是一群忧伤的孩子,只有用文字来倾听彼此之间的心跳,仿佛只有这样才不会打碎那颗在青春里不断颤抖的心。每当敲着键盘的时候,却总是无从落笔,已经找不到任何词可以形容对这个世界的那种疏离感了。那些匆匆的青春,那些深刻的人与事,我该拿什么去追忆那些逝去的流年?
现代好文


天黑色,影掠过,廊头人在灯火若;秋水山,夜自没,兰舟我今为谁做;一弦琴,水光错,一帆远影青月落;一曲起,千金诺,胡马天涯苍穹阔。花开无言,叶落无声,风过无影,水逝无痕。
现代好文


爱情,就像这反复的天气,每当我开心的觉得好像在坐云霄飞车一样时,阴霾却突然而至,让我从天堂跌落,虽然不会粉身碎骨,却总是遍体鳞伤。
现代好文


跋涉在心的森林,往往陷入绝望的悲伤,随着潜伏弯延的河流
现代好文


人在面临幸福时会突然变得胆怯,抓住幸福其实比忍受痛苦更需要勇气
现代好文